注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

《星 河 恋 歌》

天图书

 
 
 

日志

 
 

友友们愉快上博,我有事去了  

2014-10-14 01:44:25|  分类: 那时蘭亭 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

               请友友们愉快上博,我有事去了。

              我的想法是把一鸣先生的那幅饱经沧桑的《南唐兰亭》用铜版整理出来。

         友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
          这是复印件,粘在铜版上的全图。
          这幅《兰亭序》,据一鸣先生说,估计是金粉所拓,看来拓片人是想让它保存得更久远一点。
          可惜,毕竟是几张纸,难抵岁月流逝,日久天长,已经包含岁月沧桑。
          右上三、四行的几个字,已经模糊得差不多看不见了,
          我用与这版字相同的另一幅字相同部分进行了取代。
          那幅字,比一鸣先生的这幅字毁损得更严重。

                  友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》

                     看看这图的中下部,麻麻点点,都影响到字了。

                     而在那一幅的这部分,都已经破损。

                     现在只能两项结合,再参考一下其它版本,特别是《薛稷搨本》和《怀仁搨本》,

                    对这幅字笔画细微部分,进行确定,力争把这幅字再现出来。

          友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
                 字很多,活很细,这是刚刚镂空了一行的照片。
                 估计前后起码得三四遍核对修正,
                 偶尽力保持原样把这幅《兰亭序》整理出来。
 
           友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
           至于偶为什么花这么大精力来做这事,
           主要是这幅字不进行整理,将伤失一份很好的兰亭帖。
           一鸣先生觉得这幅字,落款“晋右将军王羲之书”,是《兰亭序》原籍上石,弥足珍贵。
          我虽觉得那落款可能是后人保存字迹后来摩上去的,
          即使这样,这幅字起码也是一幅下一等珍品,极具保存价值。
                           友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
          原先我觉得第三行“至”下是楷书“土”,与其它不类,可能是搨字人留下的记号。
          与一鸣先生也讨论过这字的写法有问题,而另一个版本对这地方进行了更改。
          更改也不一定都是改正确了,有时,更改也会将对的改成错的。
          我们知道,定武本一系的《兰亭序》摹本,“至”下基本是楷写“土”,
          包括初唐的薛稷《定武摩本》,这证明,“土”的写法,
          不是出现在宋代定武石之后,而是在初唐就有的。
          友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
           我们知道,我们现在看到的初唐版本,只有定武系有“僧”字,
           那是“曾”字和添字符号演变而来的,所以定武本比虞本和半神半龙本更有份量的。
           万一,定武本的“至”字与兰亭第一摩——定武的祖本是一致的,
           这就真的映射出,《兰亭序》原籍的“至”字下面很可能是“土”字楷写。
           或者说,兰亭原籍的“至”由于某种原因,看不太清,出现多种摩法也是自然的。
            所以,我在这次保存此幅字的行动中,采取一鸣先生《南唐兰亭》的写法,用楷写“土”。
 
           我思考过,还有一种解释,虽然是猜测,也有可能。
           假如有人真的把《兰亭序》原籍上石,而想把这刻有真迹的“兰亭刻石”卖出去,会怎么卖?
           他会把真籍拓片,当样品给别人看么?
           我想不会。
           如果是一个内行人看了,等于是刻石还没卖,真迹就送人了。
           或许会遇上一个如高衙内式的人物或皇帝,霸占了都有可能的。
           如何卖刻石呢?
           先将刻石的一两字有意刻错,拓出样品示人。
           等真金白银到手后,再上门将刻石改为正确的。
           这样既不失交易的徳,又保护了自己的利益。
           
                        友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
 
                 如果是这样,即使《南唐兰亭》的“至”下面的“土”是有意误写,
                 这幅字也还是有可能是原籍上石的。
                 一鸣先生仔细考究,这幅字可能是原纸上石后没撕掉就拓了此帖,
                而我对比了那幅另外的帖,原来就怀疑那幅帖是原石打磨后改了“至”字。
                后来经一鸣先生说,这幅帖是纸没撕就拓了的字。
                那么,这幅帖就是样帖,给别人看的,那幅帖是改正帖,是正确的。
                但是,除了改字“至”以外,从整体上看,从保存原样来说,
               这幅没撕纸的帖肯定价值要高于洗石以后的拓字。
 
            友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
 
          事实上,从笔画来看,
          一鸣先生的这幅帖,虽然有拓粉散开的现象,但笔画上还是比另外那幅帖精神。
          所以,我在复制还原中,主要还是以这幅帖为主。
                          友友们愉快上博,我有事去了 - QYccs - 《星 河 恋 歌》
           也许这幅帖有点点问题,
           但问题相对它的价值来说,已经微不足道。
           起码,它是一个下一等真品《兰亭序》。
           如果,初唐的定武本的祖本是从这幅字摩出,
           那么,这幅字,还真有可能是真籍上石。
            所以,我先用铜把这幅字整理出来。
            需要些许时日。
          
           友友们愉快上博,我忙去了。
  评论这张
 
阅读(60)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017